I just thought I'd share that I finished that picture.
There are going to be a lot of character portraits as well as 3D models for the playable races.
supremedalek925 hasn't added any friends yet.
11 January 2014 - 12:14 PM
I just thought I'd share that I finished that picture.
There are going to be a lot of character portraits as well as 3D models for the playable races.
09 January 2014 - 03:56 PM
This is what (I think) it Should be now if I don't have any more bugs.
And as a bonus, here's some in progress concept art of one of the alien species that I've been working on. (Not the species this this language is for)
09 January 2014 - 03:40 PM
I'm horrified about how much time you have.
I planned out most of this during the 10+ hour ride back to my uni.
Also another thing to note, there was a bug in my symbol generating code so the first image isn't completely accurate but that's fixed now.
09 January 2014 - 02:36 PM
Hey, everyone! Me again. I thought that I would post some of the original notes I made for writing this language so you can see the way I kind of thought it could work. Maybe some of you could even help me improve it somewhat.
Verb endings:
I: Ka
You: Et
You formal: Etov
They: Ovet
We: Etka
Nouns:
I: Ke
You: Et
You Formal: Kov
They: Koves
We: Ket
Verbs:
To be / to have: Seter
Masculine sing: Seto
Feminine sing: Setos
Masculine plur: Setov
Feminine plur: Setovs
To speak/ to tell: Reketer
Masculine sing: Reketo
Female sing: Reketos
Masculine plur: Reketov
Feminine plur: Reketovs
To fight: Kasetöd
Masculine sing: Kaseto
Feminine sing: Kasetos
Masculine plur: Kasetov
Feminine plur: Kasetovs
To have to/need to: Taret
Masculine sing: Tareto
Feminine sing: Taretos
Masculine plur: Taretov
Feminine plur: Taretovs
Common expressions:
And you? Ov-et?
Is that correct? Ove Kata?
Are you..? Res-et
Will you...? Resov-et
Did you...? Reso-et
How many? Rovo
Special expressions:
Not/false/negative: Ko
And: Ret
But: Öde
Special characters:
A full stop is a simple, small square.
A question ends with a unique symbol.
Dashes are used to link related parts of speech.
Nouns:
Human: Kokeseta
Language: Kesov
Roman alphabet: Kokesov
Planet: Kerta
Friend/ally: Etasovet
War: Karöd
Love: Kedâ
Spouse: Kedâsovet
Warrior: kartake
Spaceship: Fareta
Weapon: Zetar
Currency: Kadru
Profession: Rogedâ
Adjectives: (Plural ends with ov)
Happy: Taret
Angry: Takeret
Tired: Tarovet
Attractive: Ketotas
Brave: Oves
Strong: Tarka
Loving: OvretkaVerb endings:
I: Ka
You: Et
You formal: Etov
They: Ovet
We: Etka
Nouns:
I: Ke
You: Et
You Formal: Kov
They: Koves
We: Ket
Verbs:
To be / to have: Seter
Masculine sing: Seto
Feminine sing: Setos
Masculine plur: Setov
Feminine plur: Setovs
To speak/ to tell: Reketer
Masculine sing: Reketo
Female sing: Reketos
Masculine plur: Reketov
Feminine plur: Reketovs
To fight: Kasetöd
Masculine sing: Kaseto
Feminine sing: Kasetos
Masculine plur: Kasetov
Feminine plur: Kasetovs
To have to/need to: Taret
Masculine sing: Tareto
Feminine sing: Taretos
Masculine plur: Taretov
Feminine plur: Taretovs
Common expressions:
And you? Ov-et?
Is that correct? Ove Kata?
Are you..? Res-et
Will you...? Resov-et
Did you...? Reso-et
How many? Rovo
Special expressions:
Not/false/negative: Ko
And: Ret
But: Öde
Special characters:
A full stop is a simple, small square.
A question ends with a unique symbol.
Dashes are used to link related parts of speech.
Nouns:
Human: Kokeseta
Language: Kesov
Roman alphabet: Kokesov
Planet: Kerta
Friend/ally: Etasovet
War: Karöd
Love: Kedâ
Spouse: Kedâsovet
Warrior: kartake
Spaceship: Fareta
Weapon: Zetar
Currency: Kadru
Profession: Rogedâ
Adjectives: (Plural ends with ov)
Happy: Taret
Angry: Takeret
Tired: Tarovet
Attractive: Ketotas
Brave: Oves
Strong: Tarka
Loving: Ovretka
09 January 2014 - 02:15 PM
I'm kind of curious why the verb 'to be' is conjugated in the last two but 'are' and 'am' are the same.
It is definitely an interesting concept and it is very believable (reminds me vaguely of Klingon) though since this will be in a video game the thing you have to be careful of is that it doesn't become to frustrating, as not everyone who is playing a game wants to spend their time double translating.
Keep in mind I'm not saying it is something you shouldn't do, just that you'll have to maintain a good balance in order to make it work.
I've got a list of congugations right now and I'm still working out how the linguistics will all work, so that is definitely something I am being careful of. As for the frustration level in the game, there are several things I am doing to combat that. One is making the dialogue fairly simple and keeping the dictionary as small as possible. The other thing is that the game is a D&D style game like Neverwinter Nights and Outlast, so if the player is intelligent enough to learn this particular language, they will be able to read it in English. The third thing is that the symbol language will only appear in books which serve no purpose but to add to the lore of the universe. When speaking to inhabitants of this race, you see the Romanji, which is of course faster to translate. I hope all of this will cut down on the frustration level and make the lore in the game as deep as the player wants it to be for their own play style.